Гадаадын төслүүд

PLANETS needs your help to ensure that we develop the most effective
environment for experimentation in digital preservation as is possible. Such
environments, commonly known as testbeds, are frequently used in engineering
and provide a controlled space in which experiments can be conducted,
controlled, documented, validated, and rerun.

The EU co-funded PLANETS project brings together key national libraries and
national archives, as well as leading research institutes and technology
vendors, in order to deliver a sustainable framework that will enable
long-term preservation of digital content, increasing Europe's ability to
ensure long-term access to its cultural and scientific heritage. For more
information about PLANETS see http://www.planets-project.eu/

==================

UNESCO-SALIS e-Learning Portal on information literacy for South Asia launched
UNESCO-SALIS Information
Literacy Workshop 2006.
© UNESCO

19-12-2007 (New Delhi)

The Indian Society for the Advancement of Library and Information Science (SALIS), in collaboration with UNESCO, launched the e-Learning Portal for Awareness Raising on Information Literacy.

This project has its genesis in recommendations of a UNESCO supported Workshop on Information Literacy Competency Development for Information Professionals and Special Educators organized in November 2006 by SALIS in Chennai, India, and subsequent Information Literacy sensitization workshops held in Delhi and Nagpur in December 2006.

The Portal aims to raise awareness, sensitize and enhance information literacy competency skills of common information users as well as information professionals and educators in the South Asian sub-region. Its objectives are fully in line with UNESCO’s mandate to bridge the digital divide and UNESCO’s vision of knowledge societies.

The Portal covers a number of self-learning modules, such as:

* Information Communication Technology (ICT),
* Information Literacy,
* Lifelong Learning,
* Information Services for Disabled People,
* Freedom of Information, etc.

The information literacy competency skills promoted by the Portal derive from the existing international standards, adopted by UNESCO, the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA), the American Library Association (ALA) and other professional societies. Indian library experts, in collaboration with lifelong learning experts, have developed the contents of the Portal modules using Moodle open source learning content management software.

e-Learning Portal homepage.
© UNESCO
http://www.unesco-ci.org/newsletter/lt/t_go.php?i=1101&e=Mzg4NTk=&l=-http--salisonline.org/

http://www.unesco-ci.org/newsletter/lt/t_go.php?i=1101&e=Mzg4NTk=&l=-http--autolib-india.net/salis/

# # #

The Open Training Platform continues to expand!
The Open Training Platform logo
© UNESCO

17-12-2007 (Paris)

The United Nation Environment Programme (UNEP) is the seventh UN agency to join the Open Training Platform (OTP). The OTP is a UNESCO-powered hub offering free training resources on a wide range of development topics, fostering cooperation to provide free and open content for development.

At present, the OTP regroups partners from all UN agencies (FAO, ILO/ITC, ITU, UNESCO, UNITAR, UNV, WHO and UNEP), worldwide development practitioners and agencies, as well as regional and local NGOs and CBOs.

Thanks to the growing number of online members (870 to date) and partners, over 1600 free learning resources are now accessible to users, better serving the learning needs of both local and specialized communities, trainers and decision makers. The number of available OTP learning resources is constantly on the increase. By November 2007, online hits had increased by 20% (at annual figure of 44 000 visitors).

This nine-month old web portal facilitates access to non-certifying courses and training resources from over 600 different development institutions worldwide in twenty-one key domains for local capacity sustainable development. The domains covered include amongst others, agriculture, entrepreneurship, employment, media, ICT, health, HIV and AIDS, environment, life skill, community development, and gender issues.

As an ever-evolving online service that aims to continuously tackle local learning needs, the OTP team plan to develop a customization option for communities within the year to come, and will further develop its “Training-on-demand” service. It is also planned to make the OTP available to users in French and to reinforce the active participation of developing countries to bring the target audience on board.

The OTP relies on expanding commitments from big and small development stakeholders, from members, and from partners such as SPIDER and IDRC to help meet the learning needs challenge.

Please feel free to visit and use the resources on www.opentrainingplatform.org.

# # #

Index Translationum

(5:23:50 PM) ekulove: sain ban uu?
(5:24:10 PM) ekulove: minii yavuulsan mailiig
(5:24:12 PM) ekulove: avsan gej
(5:24:14 PM) ekulove: sonsloo
(5:28:45 PM) mcl_begee: сайн байна уу
(5:29:09 PM) mcl_begee: UNESCO гэсэн subject-тэй имэйлийг одоо нээгээд
(5:29:20 PM) mcl_begee: pdf файлыг нээж уншиж эхэлж байна
(5:33:12 PM) mcl_begee: манай номын сан бол Хотын төв номын сан юм л даа
(5:33:55 PM) mcl_begee: 1921-2000 онд Монголд хэвлэгдсэн ном, материалын тухай СД-г манай номын сан гаргаагүй.
(5:34:30 PM) mcl_begee: Үндэсний номын сан тэр СД-г гаргасан байх гэж бодож байна
(5:35:02 PM) ekulove: aanhaan
(5:35:09 PM) ekulove: undesnii nomiin
(5:35:12 PM) ekulove: san bsih
(5:35:14 PM) ekulove: hotiin tuv
(5:35:16 PM) ekulove: nomiin
(5:35:17 PM) ekulove: san yum uu
(5:35:18 PM) ekulove: aan zuv
(5:35:21 PM) ekulove: gehdee
(5:35:22 PM) ekulove: tania nomiin
(5:35:24 PM) ekulove: sand
(5:35:36 PM) ekulove: tiim medeelel
(5:35:40 PM) ekulove: barimt
(5:35:42 PM) ekulove: arhivt chini
(5:35:52 PM) ekulove: ih baga hemjeegeer bdag uu?
(5:36:31 PM) ekulove: UNESCO giin
(5:36:37 PM) ekulove: Index Translationum
(5:36:40 PM) mcl_begee: фондныхоо номын санчдаас асууж өгье
(5:36:42 PM) ekulove: huturlburiig
(5:36:47 PM) ekulove: hutulburiin
(5:36:49 PM) ekulove: tuhai
(5:36:54 PM) ekulove: sonrhoj bval
(5:37:36 PM) ekulove: www.unesco.org/culture/translationum
(5:37:38 PM) ekulove: ruu
(5:37:41 PM) ekulove: orj uzne uu
(5:37:45 PM) mcl_begee: тэгье
(5:37:49 PM) ekulove: end delhiin ornuudiin
(5:37:56 PM) ekulove: hevlel, nomiin jagsaalt
(5:38:10 PM) ekulove: bgaa
(5:38:19 PM) ekulove: mongol iin nom, hevleliin jagsaaltiig
(5:38:21 PM) ekulove: oruulah geheer
(5:38:33 PM) ekulove: medeelleer dutaad bga ayum l daa
(5:40:13 PM) mcl_begee: тэгэлгүй яахав дээ
(5:40:41 PM) ekulove: tanaih archivaa computert oruulj hadgalsan uu?
(5:40:42 PM) mcl_begee: Үндэсний номын сан 1998 оноос хойш Электрон каталог үүсгэж байгаа
(5:40:44 PM) ekulove: tiim bol ter
(5:40:48 PM) ekulove: medeelelee l ilgeehed
(5:40:52 PM) ekulove: bolvchihoj bgaa yum
(5:41:04 PM) ekulove: uldsen ajhiliig ni end unesco giin ajiltanguud guitsetgeh yum
(5:41:55 PM) mcl_begee: харин манай номын сан Австралийн Алиса гэдэг програмаар номын электрон каталогоо үүсгэж байгаа
(5:42:27 PM) ekulove: aan zuv
(5:42:37 PM) mcl_begee: 1999 оноос хойш Электрон каталогт номоо бүртгээд л байгаа боловч, одоогоор 100000 орчим боть номын мэдээлэл л орсон
(5:42:58 PM) ekulove: ter chini
(5:43:00 PM) ekulove: odoohondoo
(5:43:02 PM) ekulove: hangalttai
(5:43:05 PM) ekulove: ih medeelel bna aa
(5:43:06 PM) mcl_begee: бид номын каталогийн мэдээллээ UNIMARC форматаар гаргаж чадна
(5:43:12 PM) ekulove: end bol barag yu ch baihgui bgaa yum
(5:43:21 PM) ekulove: 70 onoos hoish buh medeelel tasarsan
(5:43:35 PM) ekulove: FTP
(5:43:38 PM) ekulove: boloh uu?
(5:44:10 PM) ekulove: UNIMARC
(5:44:13 PM) ekulove: za bi
(5:44:17 PM) mcl_begee: UNIMARC форматаар бэлтгэгдсэн текст файлыг энд сервер дээр байрлуулаад, та бүхэн татаж авч болох байх
(5:44:31 PM) ekulove: tiim uu
(5:44:34 PM) ekulove: yun sain yum be
(5:44:36 PM) ekulove: tegvel
(5:44:41 PM) ekulove: tegej tohiryo
(5:44:59 PM) mcl_begee: юуны өмнө энэхүү Олон улсын арга хэмжээний талаар мэдээлэл өгсөнд баярлалаа, бид дээрх вэб уруу орж танилцъя
(5:45:11 PM) ekulove: za
(5:45:12 PM) mcl_begee: таньд боломжит байдлаар туслахыг хичээн ажиллана аа
(5:45:17 PM) ekulove: hamtran ajillahiig
(5:45:20 PM) ekulove: huleen zuvshuursund
(5:45:22 PM) ekulove: bayarlalaa
(5:45:29 PM) ekulove: hamtran ajillagaanii achaar
(5:45:36 PM) ekulove: mongoliin nom hevleliin haalga
(5:45:42 PM) ekulove: delhii dahind neegdeh yum aa
(5:45:54 PM) mcl_begee: www.acic.edu.mn гэж манай нийтийн номын сангуудын нэгдсэн вэб байдаг, орж үзсэн үү
(5:46:11 PM) ekulove: uzeegui bgaa
(5:46:14 PM) ekulove: odoo uzye
(5:46:16 PM) ekulove: bayarlalaa
(5:46:31 PM) mcl_begee: за дараа дахин мессенжерээр уулзая
(5:46:33 PM) mcl_begee: баяртай
(5:46:39 PM) ekulove: bayartaia
(5:46:43 PM) ekulove: saihan amraarai
(5:46:45 PM) ekulove: bayarlalaa
(5:47:42 PM) ekulove: m.tukaj@unesco.org
(5:47:49 PM) ekulove: ene manai hutulburiig hariutssan
(5:47:54 PM) ekulove: hun bgaa yum
(5:47:57 PM) ekulove: hereg bolvol
(5:48:01 PM) ekulove: holboo togtoogooroi
(5:48:04 PM) ekulove: orsoor
(5:48:06 PM) ekulove: angliar
(5:48:08 PM) ekulove: yaridag hun bgaa
(5:48:10 PM) ekulove: bas
(5:48:12 PM) ekulove: france aar
(5:48:20 PM) ekulove: polish hun l dee
(5:48:38 PM) mcl_begee: энэ pdf файлд энэ хүний албан тушаалын мэдээлэл байна, баярлалаа
(5:48:50 PM) ekulove: ok
(5:48:53 PM) ekulove: za bayratai
(5:48:58 PM) mcl_begee: баяртай

UNESCO and Library of Congress sign agreement for World Digital Library

17-10-2007 (Paris)

UNESCO and the US Library of Congress will join forces to build a World Digital Library, following the signing of an agreement by Abdul Waheed Khan, UNESCO’s Assistant Director-General for Communication and Information, and the Librarian of Congress James H. Billington, at UNESCO Headquarters in Paris on 17 October 2007.

The World Digital Library initiative will digitize unique and rare materials from libraries and other cultural institutions around the world and make them available free of charge on the Internet. These materials include manuscripts, maps, books, musical scores, sound recordings, films, prints and photographs.

From the afternoon of the 15th of October through the 19th, outside Room X at UNESCO Headquarters, a prototype of the World Digital Library will be demonstrated, and tested, before delegates of UNESCO’s 193 Member States attending the Organization’s General Conference. The prototype was developed by the Library of Congress and UNESCO with five other partner institutions: Bibliotheca Alexandrina, the National Library of Egypt, the National Library of Brazil, the National Library of Russia, and the Russian State Library.

The prototype functions in Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish, the six official languages of the United Nations, as well as in Portuguese. It features search and browse by place, time, topic, and contributing institution.

The World Digital Library initiative has been designed to promote international and inter-cultural understanding, increase the quality and diversity of cultural content on the internet, and contribute to education and scholarship. Individuals and institutions in more than 40 countries and the IFLA have participated in working groups and expert meetings to plan the World Digital Library.

“Libraries are key actors for ensuring universal access to information and building knowledge societies,” said UNESCO Director-General, Koïchiro Matsuura. “We are very pleased to build on the excellent partnership that we have long enjoyed with the Library of Congress to work in innovative ways to preserve and make accessible the memory of the world.”

“We look forward to continuing and deepening our collaboration with UNESCO,” said Mr Billington, “and to working with the Organization and its staff to ensure that libraries, archives, and museums from around the world join with us in making their cultural treasures accessible online."

Under the terms of the agreement, the Library of Congress and UNESCO will cooperate in convening working groups of experts and other stakeholders to develop guidelines and technical specifications for the project, enlisting new partners, and securing support from private and public sources.

A key aspect of the project is to build digital library capabilities in developing countries, so that all countries and all regions can participate and be represented in the World Digital Library.

The project pursues work already undertaken by UNESCO’s Memory of the World programme which seeks to preserve documentary heritage. This heritage reflects the diversity of languages, peoples and cultures and is the mirror of the world and its memory. But this memory is fragile; every day, irreplaceable parts disappear forever. UNESCO launched the Memory of the World Programme to guard against collective amnesia by contributing to the preservation of archive holdings and library collections all over the world and ensuring their wide dissemination.

Founded in 1800, the Library of Congress is the oldest federal cultural institution in the United States of America, and the largest library in the world, with more than 134 million items in more than 450 languages. Its collections are universal in scope and are in all formats in which information is recorded.

01-12-2006
UNESCO and US Library of Congress host meeting on World Digital Library project

www.worlddigitallibrary.org

Tarek Shawki, UNESCO, Information Society Division
t.shawki (at) unesco.org